Nová naděje pro Tribunál EU nebo skrytá hrozba?
Dlouho plánované zvýšení počtu soudců unijního Tribunálu z 28 na 56 na konci října 2015 posvětil Evropský parlament a v prosinci pak i Rada. V této souvislosti připomínám některé (důležité) informace a přidávám náhodné postřehy.
Navyšování počtu soudců bude
probíhat po vlnách. V „dohledné době“ (to znamená, že nikdo neví, kdy přesně)
má přijít dvanáct nových soudců z vylosovaných zemí, v září 2016 se
na Tribunál přesunou stávající soudci Soudu pro veřejnou službu (který tím
bude zrušen) a zbylých devět kusů má nastoupit k září 2019.
Jelikož se Česká republika octla
mezi vylosovanou dvanáctkou, která má dodat vhodné kandidáty již v první vlně,
hledá se už teď druhý český soudce Tribunálu. Vyhlášení výběrového řízení s podrobnými
podmínkami naleznete tady.
Lhůta pro předložení přihlášky je 11. února
2016. Kandidát by měl splňovat takové ty klasické předpoklady, jakými jsou
záruka nezávislosti a nestrannosti, znalost unijního práva, znalost
francouzštiny a dalšího cizího jazyka, vysoký morální charakter, právní praxe
aspoň deset (či lépe patnáct) let atd. Musí
se také připravit na několikakolové grilování na české straně i na mýtem
opředené slyšení před výborem
255.
Nařízení, kterým se mění
Statut Soudního dvora EU, se výslovně hlásí k požadavku genderové
vyváženosti, tedy každý členský stát by měl ideálně mít na Tribunálu jednoho
soudce a jednu soudkyni. Vzhledem ke stávající situaci se tedy předpokládá, že
z aktuálního výběrového řízení vzejde vítězně muž (ale… víte jak, všechno
může být nakonec úplně jinak.).
S navyšováním počtu soudců se
samozřejmě bude navyšovat i pomocný personál. Soudní dvůr EU už teď hledá vhodné kandidáty
na pozice referendářů (tedy právních asistentů) i do administrativy. Deadline
na přihlášky je už 20. 1. 2016, takže komu nevadí často deštivé počasí, nechť
se včas přihlásí (kdo by chtěl v rámci stejného oboru raději teplo a
slunce, může zvážit zaslání přihlášky trochu víc na jih - v závislosti na zkušenostech buď na
profesorskou židli, anebo na doktorát
:-) ).
Hm, jak příchod nové armády
zamává s celou institucí, nikdo pořádně neví. Někteří očekávají zrychlení
práce Tribunálu, jiní naopak chaos. Některé postřehy k následkům reformy
najdete tady
nebo tady.
V souvislosti s masivním
hledáním právníků napříč Evropou mě napadá jen (velmi marný) povzdech nad tím,
že pracovním jazykem celé instituce je pořád francouzština. Nic proti jazyku
samotnému – na psaní poezie nebo intelektuální debaty nad vínem je skvělý. Ale
jako komunikační prostředek nejvyšší soudní instituce spolku, který se normálně
domlouvá civilizovanějším způsobem (rozuměj anglicky), mi přijde minimálně
problematický. Já vím, já vím – historické důvody a konzervativní instituce…
Jenomže právě u Tribunálu mi nedává skoro žádný smysl. Tribunál v naprosté
většině (jak předpokládám, případně mě někdo opravte) pracuje s věcmi, které
se v předcházejících stádiích řešily výhradně anglicky, správní rozhodnutí
jsou v angličtině, právníci píšící podání ho (předpokládám) píšou anglicky
a s klienty o dané věci anglicky komunikují. A bum – na soudu se všechno
musí začít řešit v úplně jiném komunikačním kódu, což mi přijde trochu
nešťastné. Co je však podle mě pro instituci (a pro mnoho členských států) horší,
je to, že na místo soudce se může dostat pouze takový člověk, který
francouzštinu ovládá – a ehm… takových lidí zas není tolik. Vzhledem k tomu,
jaké předpoklady musí kandidát na soudce splňovat, je rybník způsobilých
kandidátů snad ve všech členských státech poměrně malý, a pokud se k tomu přidá
navrch nutnost mluvit francouzsky na odpovídající úrovni, zbyde nám jenom
louže (a v některých členských státech možná jenom vyschlé koryto).
A teď si představte, že každý členský stát musí mít soudce dva. Následkem hrozí to, že členské státy do Lucemburku vysílají ne ty
nejlepší, ale ty, kteří náhodou umí francouzsky. To mi přijde škoda. A co si
budeme povídat – i někteří stávající soudci SDEU francouzštinu používají jen v případě
ohrožení života a v dalších situacích, kdy není zbytí, a jinak pro práci ve svém
kabinetu používají jazyk jiný. Nebylo by proto na čase v rámci blížícího
se chaosu zavést i jazykovou revoluci?